http://blog.nsigma.info/wpo/music/friendsmonthly.mp3

這首歌我這麼喜歡其實不只是單純的因為它真的很好聽..
還因為我這學期加入中發交流學會社團...
在社團迎新介紹活動時...
有教大家唱這首法語歌..
那時大家一起唱的感覺好好..
很有感覺..所以印象很深刻..
可是很好笑的是..當我一個人在宿舍聽時..
就沒那麼強烈..不過還是很好聽!!
 
 
  Je m'appelle Helene(我名叫伊莲)-法国连续25周冠军单曲。歌词大意是:Hélène 是个常在杂志电视里露面的明星,但她认为自己只是一个叫Hélène 的普通女孩,她的生活也有乐有悲,她只想找到自己的爱,找到属于自己的简单的爱,使她忘记风光背后的寂寞与痛苦,唱出了一个女孩子对平静幸福生活的渴望。

  法国人对艺术的期许,是举世有目共睹的,法语歌曲在近年大放异彩,尤其是法语流行歌曲第一代言人Hélène 「伊莲」清纯健康的外型,低沈浪漫的嗓音,不仅风靡了整个欧洲大陆,从巴黎到东京,从台湾、香港到中国,也弥漫在一股「伊莲」旋风里。“伊莲”是法国音乐界近25年来炙手可热的代名词,法语歌曲代言者。她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音, 体验超乎想像的音乐美感。 她在法国当地的地位,如同我们听见“邓丽君”般,其歌词中带有法式生活哲学以及民谣式曲风营造出歌曲的耐听。

Je m’appelle Hélène
Hélène Rollès

Hélène
Je m’appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres

Hélène
J’ai mes joies mes peines
Elles font ma vie
Comme la votre

Je voudrais trouver l’amour
Simplement trouver l’amour

Hélène
Si mes nuits sont pleines
De rêves de poémesJe n’ai rien d’autre

Et même
Si j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine
Personne Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs

Et même
Quand à la télè Vous me regardez
Sourire et chanter
Personne Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs

Hélène
Et toutes mes peines
Trouveront l’oubli Un jour ou l’autre

Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour

中文歌词

伊莲
我叫伊莲
一个很普通的女孩

伊莲
我也有快乐和悲伤
有喜怒哀乐的生活

我只想找到简单的爱情
属于我的爱情

伊莲
我盼望夜里诗歌和美梦的陪伴
那样我会别无所求

每星期报纸上都会有我的照片
你却从没留意
只剩下我一颗破碎的心
和偷偷的哭泣

每天在电视里
你都微笑着轻唱歌曲
我只有更难受的心
和更深的哭泣

我的悲伤终会埋藏于记忆深处
只要我找到简单的爱情
属于我的爱情

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    貓兒媽咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()